Word geeks of the world unite! Let's talk about idioms.
If I told you that creating compelling content is a piece of cake, you would know what I was talking about even if I were lying. The truth is, you can’t put lipstick on a pig. If your content sucks, an incredible image or heading will not make it something that will compel people to check you out. So why add fuel to the fire? There are billions of pieces of content posted on-line each minute of every day. You want your posts to stand out and show that you are not only an expert, but also a real person. It's OK to have a little fun with words as you develop your authentic voice.
So what is an idiom and why should you care?
Idioms are those phrases that mean more than the sum of their words.
Because idioms tend to be culturally-based, they must be used with caution, especially in business-related storytelling. The open translation project volunteers at TED know this first-hand. Often called upon to translate English idioms into their own language, they have learned that what works in one country can be laugh-out-loud funny to people elsewhere. This made the people at TED wonder about the translator's favorite idioms from their own language. This fun blog from TED lists the results in the article 40 Brilliant Idioms that Simply Can't be Translated Literally. So, choose your phrasing carefully, especially if you want to avoid having tomatoes on your eyes.
Here is a list of my ten favorite foreign idioms:
What is your favorite idiom?
Note from The Goose
If you want to add fuel to your fire, and are in search of the secret to creating red hot content, give me a honk. - Deborah Briers (firstname.lastname@example.org) at DB Creative Communications.
Why the Goose?
Geese honk to communicate with the flock so they can preserve the "V" formation that enables them to conserve energy and fly for longer distances.
For more News From the Goose, please join our mailing list.
DEBORAH BRIERS, CPSM, MBA